MEDIPRO 100FN - Blutdruckmessgerät IBP - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MEDIPRO 100FN IBP als PDF.
| Produkttyp | Automatisches Oberarm-Blutdruckmessgerät |
| Marke | IBP |
| Modell | MEDIPRO 100FN |
| Messtechnologie | Oszillometrisch mit Real Fuzzy |
| Anzeige | Großes LCD-Display |
| Druckmessbereich | 20–280 mmHg |
| Pulsmessbereich | 40–180 Schläge/min |
| Druckgenauigkeit | ±3 mmHg |
| Pulsgenauigkeit | ±5 % |
| Aufpumpen | Automatisch per Pumpe |
| Ablass | Automatisch per Ventil |
| Speicher | 90 Messungen mit Datum und Uhrzeit |
| Manschette | Vorgeformte FlexCuff, Armumfang 22–46 cm |
| Stromversorgung | 4 Alkali-Batterien 1,5 V Typ AA |
| Automatische Abschaltung | 1 Minute nach letzter Nutzung |
| Betriebstemperatur | +10 °C bis +40 °C |
| Betriebsfeuchtigkeit | 40–85 % RH max |
| Abmessungen (L x B x H) | Ca. 160 x 105 x 68 mm |
| Gewicht (ohne Batterien) | Ca. 400 g |
| Pflege | Mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen; keine Lösungsmittel, Alkohol oder Benzin verwenden |
| Garantie | 24 Monate (Herstellungsfehler) |
| Mitgeliefertes Zubehör | Manschette, 4 Alkali-Batterien, Bedienungsanleitung, Garantiekarte |
Häufig gestellte Fragen - MEDIPRO 100FN IBP
Benutzerfragen zu MEDIPRO 100FN IBP
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Blutdruckmessgerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MEDIPRO 100FN - IBP und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MEDIPRO 100FN von der Marke IBP.
BEDIENUNGSANLEITUNG MEDIPRO 100FN IBP
Vollautomatisches digitales Blutdruckmessgerät
Gebrauchsanweisung
Instruction manual
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
"zum Schutz unserer Umwelt"
Elektrogeräte - Entsorgungshinweis
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Hausmull entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanweisung oder der Verpackung weist daraufhin.
Die Wertstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Bitte beachten Sie, bevor Sie das Gerät entsorgen, entnehmer Sie die Batterien oder Akkus.
These müssen seperat entsorgt werden.
Batterieentsorgung
Werfen Sie verbrauchte Batterien und Akkus nicht in den Hausmull, sondern in den Sondermull oder in eine Batterie-Sammelstation im Fachhandel.
Batteriesicherheitshinweise
Von Kindern fernhalten!
- Nicht kurzschreiben!
- Nicht wiederaufladbar!
- Nicht ins Feuer werfen!
1 die Einführung 2
2 die Vorbemerkungen 3
3 über den Blutdruck
3.1 die Blutdruckwerte 4-5
3.2 was ist Bluthochdruck und warum ist er schädlich? 6
3.3 Maßnahmen zur gänstigen Beeinflussung des Blutdruckes 6
3.4wieSierichtigeMessergebnisseerhalten 7
4 das Gerät / der Lieferumfang 8
5 die Anzeige / die Symbole 9
6 die Batterien einsetzen / leere Batterien wechseln 10
7 die Durchführung einer Messung
7.1 die Armmanschette anlagen 11-12
7.2 die richtige Position beim Messen 12
7.3 der Messvorgang 13-15
7.4 automatische Abschaltung 15
8 die Speicherfunktion 16
9 eine Fehleranzeige erscheint 17
10weitere wichtige Hinweise 18
11 die technischen Daten 19
Garantieschein 20
1 die Einführung
sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
es freut uns, dass Sie sich für diesen vollautomatische, digitale Blutdruckmessgerät entschieden haben. Das Gerät misst den Blutdruck am Oberarm sehr schnell und mit sehr hoher Genauigkeit. Langes Abschnüren des Armes wird durch eine neue vorgeformte Manschette (FlexCuff) vermieden. Das Gerät ist ideal für die regelmäßige Kontrolle des Blutdruckes. Da es einen Speicher für bis zu 90 Messwerte besitzt, konnen Sie Veränderungen sehr gut verfolgen undrechtzeitig Ihrem Arzt mitteilen. Das Gerät ist für die aktive Gesundheitsvorsorge erwachsener Personen im Privatbereich bestimmt.
wichtigige Hinweise!
These Gebrauchsanweisung dient ihrer Information.itte lessen Sie sie sorgfaltig durch und folgen Sie den Anweisungen. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung anschlieBend gut auf. ihre Messergebnisse kann nur der Arzt auswerten. Wenn Sie Herzrhythmusstörungen (Arrhythmien) haben, sollenten Messergebnisse immer durch ihren Arzt bewertet werden. Weitere Fragen zu Blutdruck und -messung, die Sie in dieser Gebrauchsanweisung nicht beantwortet finden, besprechen Sieitte bereits ebenfalls mit ihrem Arzt.
Technische Änderungen vorbehalten.
die Vorbemerkungen 2
- Dieses Blutdruckmessgerät entspricht den Vorgaben der EU-Norm für nichtinvasive Blutdruckmessgeräte. Es ist nach EG-Richtlinien zertifiziert und mit dem CE-Zeichen (Konformitätszeichen) „CE 0366" versehen.
- Das Gerät entspricht den Vorgaben der EU-Norm (EN 1060-1/EN 1060-3) für nichtinvasive Blutdruckmessgeräte. Die Vorgaben der EU-Richtlinie "93/42/EWG des Rates vom 14. Juni 1993 über Medizinprodukte" sind erfüllt,ebinso die EU-Richtlinie 89/336/EWG.
Die Firma ibp bestätigt fur das mit dieser Gebrauchsanweisung ausgelieferte Gerat die Übereinstimmung mit diesen Bestimmungen. - Blutdruckmessgeräte müssen in Zeitabständen auf ihre Genauigkeit hin überprüft werden. Wir empfehlen dazu, alle 2 Jahre eine messtechnische Kontrolle an thisem Gerät durchführten zu halten. Wenn Sie Fragen zu dieser Kontrolle haben, wenden Sie sichitte an die Serviceadresse (auf dem Garantieschein).
CE 0366
was ist "Real Fuzzy" Messtechnologie?
Um ihren Blutdruck zu bestimmen, bedient sich das MediPro 100f der zukunftseisenden „Real Fuzzy" Messtechnologie. Durch einen Knopfdruck beginnnt das Gerät automatisch mit dem Aufpumpen. Ist der Druck der Manschette zu niedrig, unterbricht das Gerät den Messvorgang und pumpit die Manschette hoher auf, bis ein für die Messung ausreichender Druck erreicht ist. So wird mit Hilfe des systolischen Blutdrucks und der Armgroße der ideale Manschettendruck ermittelt. Armbeschwerden werden beseitigt und falsche Messergebnisse durch eine falsch aufgeblasene Manschette verhindert.
3 über den Blutdruck
Mehr als die Hälfte aller Personen, die einen zu hohen Blutdruck haben, wissen dies gar nicht. Die häufigsten Todesursachen sind Krankheiten, die in unmittelbarem Zusammenhang mit Bluthochdruck stehen. Mit thisem Gerät können Sie nun ihren Blutdruck selbst messen. Ist ihr Blutdruck nicht in Ordnung, hilft Ohnen das Gerät bei der regelmäßigen Kontrolle. Besprechen Sie die Ergebnisse mit Ihr Arzt. Verändern Sie auf Grund ihrer Messergebnisse von sich aus nie die vom Arzt verschriebene Medikamentendosierung.
Der Blutdruck ist ein Maß für die Kraft, die das Herz aufwenden muss, um das Blut durch das Kreislaufsystem und die lebenswichtigen Organe des Körpers zu pumpen. Je höher der Druck ist, um so mehr Arbeit muss das Herz leisten.
3.1 die Blutdruckwerte
Tabelle zur Klassifikation von Blutdruckwerten:
Hypotonie (Blutunterdruck)
Normalbereich
Grenzwerthypertonie (Grenze)
Hypertonie (Bluthochdruck)
Systolischer Blutdruck
unter 105mmHg
unter 140mmHg
140 - 160 mmHg
über 160 mmHg
Diastolischer Blutdruck
unter 60~mmHg
unter 90 mmHg
90 - 95 mmHg
über 95 mmHg
Erhöhte Blutdruckwerte sind mittel- und langfristig mit erheblichen gesundheitlichen Risiken verbunden. Eine Schädigung wichtiger Organe (Herz, Gehirn, Muskeln) kann eine Folge sein.
über den Blutdruck 3
Bitte denken Sie daran, dass nur der Arzt ihre Blutdruckaufzeichnungen auswerten kann. Sie sollenn auf keinen Fall versuchen, selbst eine Diagnose zu stellen und sich selbst zu behandeln. Wir empfehlen dringend, die Ergebnisse ihrer Blutdruckmessungen mit ihrem Arzt zu besprechen.
Ihr Blutdruck schwankt. Sie sollenen sich deshalb von den Werten nur einer oder zwei Messungen nicht deprimieren halten oder übermütig werden. Der Blutdruck schwankt im Laufe des Tages und des Monats. Er wird auch von der Jahreszeit und der Temperatur beeinflusst.itte verschaffen Sie sich durch regelmäßiges Messen und ordentliche Aufzeichnungen klaren Überblick uber ihren Blutdruck.

3 über den Blutdruck
3.2 was ist Bluthochdruck und warum ist er schädlich?
Wenn Teile des blutleitenden Systems eingeegt, krank oder in irgendeiner Weise nicht normal sind, kann der Blutdruck hoher als normal sein. Hoher Blutdruck kann Schaden an lebenswichtigen Organen, einschließlich Gehrn und Herz verursachen.
3.3 Maßnahmen zur gänstigen Beeinflussung des Blutdruckes
Bei erhöhtem Blutdruck und zur Vorbeugung von Bluthochdruck konnen Sie durch Maßnahmen, die ihre allgemeine Lebensführung betreffen die Höhe des Blutdruckes günstig beeinflussen.
Vorerkrankungen: Führn Sie consequent entsprechend der arztlichen Verordnung die Behandlung von Vorerkrankungen (z.B. Zuckererkrankung, Gicht, Fettstoffwechselstörung) durch.
Ernährung: Reduzieren Sie Übergewicht, verwenden Sie möglichst weniger Kochsalz, behmen Sie keine fettreichen Speisen zu sich.
Genussmittel: Verzichten Sie vollig auf Rauchen, trinken Sie nur mäbig Alkohol und Kaffee.
Körperliche Fitness: Treiben Sie nach arztlicher Voruntersuchung regelmäßig Ausdauersport, z.B. Joggen, Schwinnen. Vermeiden Sie Kraftsportarten und das Erreichen der Leistungsgrenze.
3.4 wie Sie richtige Messergebnisse erhalten
Der Blutdruck eines jeder Menschen ändert sich im Laufe eines Tages sehr deutlich, verursacht durch geistige und körperliche Faktoren; dazu gehören Angst, Anstrengung, Rauchen, Koffein und Stress. Wegen dieser Änderungen sollen den Sie ihren Blutdruck immer zur gleichen Tageszeit messen, in entspanntem Zustand. Diese Werte muss dann Ihr Arzt interpretieren. Es ist wichtig, dass Sie ihren Arzt regelmäßig aufsuchen. Er wird ihren sagen, welcher Blutdruck für Sie normal ist und welche Besonderheiten Sie ihm berichten müssen.
hier sind einige hilfreiche Vorschläge, wie Sie richtige Messergebnisse erhalten:
- Nach einer größeren Mahlzeit sollenn Sie eine Stunde bis zur Blutdruckmessung warten.
- Rauchen Sie nicht und trinken Sie keinen Alkohol, bevor Sie den Blutdruck messen.
- Vor der Messung sollen den Sie für eine Stunde keine körperlichen Arbeiten verrichten.
- Wichtig ist, sich zu entspannen. Sie sollenn versuchen, vor der Messung eine Viertelstunde zu ruhen.
- Messen Sie ihren Blutdruck nicht, wenn Sie unter Stress stehen oder angespannt sind.
- Messen Sie ihren Blutdruck bei normaler Körpertemperatur, nicht wenn es Ihnen zu kalt oder zu warm ist.
- Wird das Gerät bei sehr kalten Temperaturen (nahe dem Gefrierpunkt) aufbewährt,itte vor Gebrauch an die Zimmertemperatur anpassen.
- Warten Sie ca. 5 Minutes, wenn Sie den Blutdruck erneut messen wollen.
4 das Gerät / der Lieferumfang
Bestandteile des Gerätes
im Lieferumfang sind Gebrauchs-
anweisung mit Garantie,
Batterien und Aufbewah
rungstasche (o.Abb.)
enthalten
Armmanschette mit
Steckverbindung für
Luftschlauch
Luftschlauch

4 Alkali-Batterien
1,5 V Typ "AA"

SPEICHERABRUF-Taste
ON/OFF/START-Taste
die Anzeige / die Symbole 5
Anzeige

Symbole

Speicher-Symbol
Dieses Symbol erscheint beim Speichern oder Speicherabrf.

Batteriewechsel-Symbol
Dieses Batterie-Symbol erscheint bei notwendigem Batteriewechsel.

Puls-Symbol
Das Puls-Symbol entscheidt bei Anzeige des Pulses.

Fehler-Symbol
Das Fehler-Symbol erscheint bei Bedienungs- oder Gerätefehler.
6 die Batterien einsetzen / wechseln
die Batterien einsetzen /leere Batterien wechseln
Bevor Sie ihr Gerät benutzen können, müssen Sie die beiliegenden Batterien einsetzen. An der Unterseite des Gerätes befindet sich der Deckel des Batteriefaches. Öffnen Sieihn, entfernen Sieihn und setzen Sie die 4 beiliegenden 1,5V Alkali Batterien Typ "AA" ein. Achten Sie darüber auf die Polarität (wie im Batteriefach markiert). Schließen Sie das Batteriefach wieder. Wechseln Sie die Batterien aus, wenn das Batteriewechsel-Symbol auf der Anzeige erscheidt oder wenn auf der Anzeige nichts angezeigt wird, nachdem das Gerät eingeschaltet wurde.

Hinweis:
Da die beiliegenden Batterien zur Überprüfung bestimmt sind, können Sie früher leer werden, als im Handel erhältliche Batterien. Wenn die Batterien gewechselt werden,itte immer alle vier Batterien gleichzeitig durch neue ersetzen.
die Durchführung einer Messung 7
7.1 die Armmanschette anlagen
a) Stecken Sie vor Gebrauch das Endstück des Luftschlauches in die Öffnung des Gerätes. Das Blutdruckmessgerät wird als Tischgerät genutzt.
b) Die elastische Manschette mit U-Ring bietet Schnellen und komfortablen Einsatz am Ober-arm. (a).
c) Legen Sie die Manschette an ihren linken Oberarm (b). Platzieren Sie den roten Arterienbereich auf der Armmitte in Veränderung des Mittelfingers (c). Ziehen Sie die Manschette straff.
d) Legen Sie den Arm mit der HandinnenflächenachonupondenTisch.DieUnterkante derManschette solte darauf 2-3cmoberhalbderEllenbeuge liegen(d).
e) Liegt der „INDEX“-Pfeil innerhalb des am Rand der Manschette bezeichneten „OK“-Bereiches, ist die Manschette gebrauchsfertig. Liegt der „INDEX“-Pfeil nicht innerhalb des „OK“-Be

a
Flex Cuff
So einfach ist das Anlagen und Platzieren der Manschette!

7 die Durchführung einer Messung
reiches, benötigten Sie eine spezielle Armmanschette. Vermeiden Sie einen Hohliaum zwischen Arm und Manschette. Er kann das Messergebnis verfüllschen.
f) Sitzen Sie bequem. Die Raumtemperatur sollte angenehm sein. Warten Sie mindestens 5 Minuten bis zur Messung.
g) Nur wenn die Manschette nicht am linken Arm angelegt werden kann, legen Sie sie am rechten Arm an. Messungen sind stets am selbst Arm durchzufahren.
7.2 die richtige Position beim Messen
- Setzen Sie sich zum Blutdruckmessen bequem auf einen Stuhl, machen Sie einige tiefe Atemzüge. Entspannen Sie sich.
- Um die Werte des sich im Laufe des Tages ändernden Blutdruckes richtig zu erfassen, ist es wichtig, den Blutdruck tatsäch zu Hause und zur gleichen Zeit zu messen.
- Um korrekte Werte zu entwickeln, verhalten Sie sich wie in nebenstehender Abbildung. Legen Sie ihren Ellenbogen auf den Tisch oder eine Unterlage und halten Sie den Arm so, dass die Armmanschette sich auf der Höhe Ihrches Herzens befindet.
- Überlassen Sie ihre Messwerte dem Arzt zur Auswertung.

7.3 der Messvorgang
a) Legen Sie die Manschette, wie auf den Seiten 11 und 12 beschrieben, um ihren Arm.
b) Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die ON/OFF/Start-Taste drucken.
c) Wird die ON/OFF/Start-Taste gedrückt, leuchten alle Zeichen der Anzeige auf (Abb. 1). Durch diesen Test kann die Vollständigkeit der Anzeige überprüft werden. Nach etwa 2 Sekunden verschwindet der Anzeigen-Test. Es erscheint kurzzeitig die Ziffer "0" (Abb. 2).

Abb. 1

Abb. 2
7 die Durchführung einer Messung
d) Das Gerät ist messbereit. Automatisch pumpt es die Manschette langsam auf, um ihren Blutdruck zu messen. Während des Aufpumpens ändert sich die Druckanzeige fortwährend.
e) Das Gerät pumpt die Manschette solange auf, bis ein für die Messung ausreichender Druck erreicht ist. Hat der Druck die Höhe Ihres systolischen Blutdruckes erreicht,lässt das Gerät die Luft aus der Manschette ab.

Hinweise:
Bewegen Sie während der Blutdruckmessung weder die Manschette, noch ihre Arm- oder Handmuskeln, sprechen Sie nicht. Während der Messung ermittelt das Gerät ebenfalls ihre Pulsfrequenz. Wollen Sie die Messung unterbrechen, drücken Sie einfach eine beliebige Taste. Die Manschette wird entluftet.
f) Ist die Messung beendet, wird die Manschette entlüftet. Der systolische und der diastolische Blutdruck sowie der Puls-Wert mit dem Puls-Symbol erscheinen im Display. Das Speicher-Symbol blinkt kurz, die gemessenen Werte werden automatisch gespeichert. Im Speicher können bis zu 90 Messwerte gespeichert werden.
7.4 automatische Abschaltung
Das Gerät verfügbar über eine automatische Abschaltung. Wir keine Taste mehr gedrückt, schaltet sich das Gerät nach einer Minute automatisch ab.
Das Gerät kann auch mit der ON/OFF/Start-Taste ausgeschaltet werden.

8 die Speicherfunktion
a) Sie können im Speicher Ihres Blutdruckmessgerätes bis zu 90 Messungen (Blutdruck und Puls) speichern. Die Messwerte werden automatisch gespeichert.
b) Zum Abrufen der gespeicherten Messwerte drucken Sie die Memory-Taste. Die gespeicherten Daten erscheinen in der Anzeige. Der zuletzt gemessene Wert wird zuerst angezeigt. Weiteres Drucken der Memory-Taste zeigt die jeweils vorherigen Messwerte.
Sind im Speicher 90 Messwerte gespeichert und wird ein neuer Wert gespeichert, wird der alteste Wert gelöscht.

Hinweis: Die gespeicherten Messwerte bleiben gespeichert, auch wenn das Gerät ausgeschaltet wird. Die Daten gehen jedoch verloren, wenn die Batterien gewechselt werden.
eine Fehleranzeige erscheint 9
| Anzeige | Störung/Ursache | Lösung/Klärung |
| EE | Die Manschette ist falsch angelegt. Das Gerät zeigt extrem niedere oder hohe Werte an. Sie haben während der Messung gesprochen oder sich bewegt. | Legen Sie die Manschette richtig an. Halten Sie sich für die Dauer der Messung ruhig. Sprechen Sie nicht. |
| Die Batterien sind leer. | Ersetzen Sie alle vier Batterien durch neue Batterien 1,5 V des Types "AA". | |
| Die Anzeige zeigt nichts an. Es sind keine Batterien eingelegt oder sie sind verkehrt eingelegt oder sie sind vollig leer. | Legen Sie Batterien ein, prüfen Sie die Lage der Batterien oder ersetzen Sie sie durch neue. |
10 weitere wichtige Hinweise
- Dieses Gerät besteht aus Prazisionsteilen und sollen deshalb keinem extremen Temperaturschwankungen, keiner Feuchtigkeit, keiner direkten Sonneneinstrahlung und keinem Erschütterungen ausgesetzt werden. Das Gerätarf nicht geöffnet werden. Bei Öffnung wird die werkseigene Kalibrierung ungültig.
- Schützen Sie das Gerät vor Staub.
- Die Manschettearf nicht geknicht oder verdrecht werden, in ihr befindet sich eine luftdichte Blase. Das Gehäuse des Blutdruckmessgerätes sowie die Manschette kann vorsichtig mit einem leicht angefeuchteten, weichen Tuch gereinigt werden. Wenden Sie darauf keinem Druck an. Die Manschettearf weder gewaschen, noch chemisch gereinigt werden. Verwenden Sie zur Reinigung niemals Verdünner, Alkohol oder Benzin.
- Das Gerät kann durch auslaufende Batterien beschädigt werden.itte entfernen Sie deshalb die Batterien, wenn das Gerät langere Zeit nicht benutzt wird.
- Drucken Sie nicht die Starttaste, wenn die Armmanschette nicht angelegt ist.
- Dieses Gerätarf nicht geöffnet oder mit irgendwelchen Werkzeugen Einstellungen im Inneren des Gerätes vorgenommen werden. Bei Problemen setzen Sie sichitte mit dem Kundendienst in Verbindung: Hotline +49 (0)1805 - 2288 908.
- Bei Patienten mit Herzrhythmusstörungen, Diabetes, niedrigem Blutdruck, Nierenproblemen oder nach Schlaganfälle und bei Bewusstlosigkeit kann das Gerät nicht korrekt genutzt werden.
die technischen Daten 11
Modell
Messprinzip
Messmethode :
Anzeige
Messbereich :
Messgenauigkeit :
Druckaufbau
Druckabbau
Luftablass
Stromversorgung
Speicher
Betriebstemperatur :
Lagertemperatur
Armmanschette
GroBe (Messeinheit)
Gewicht :
ibp MediPro 100fn
Oszillometrisch
Real Fuzzy Technologie
groBes LCD
20 - 280 mmHg (Blutdruck)
± 3 mmHg (Druckanzeige)
± 5% (Pulsfrequenz)
Automatischer Druckaufbau durch Pumpe
Automatisches Druckablassventil-System
Automatisches Ablassventil
Hochleistungs- oder Alkalibatterien: 4 × 1,5 ~V = Typ _ AA^
90 Messergebnisse
+10°C bis +40°C
Luftfeuchtigkeit : 40 - 85 % RH max.
-10°C bis + 60 °C
Luftfeuchtigkeit: 10 - 95% RH max.
Umfang 22 - 46 ( ! ) cm
ca. 160 × 105 × 68 (L×B×H mm)
ca. 400g (ohne Batterien)
Service und Garantie
Service Adresse :
ibp Service Center
Am Weimarer Berg 6
D-99510 Apolda Germany
Tel.: +49 (0) 3641 3096299
Garantie und Schadensersatz
Ab Kaufdatum (Datum des Kaufbeleg oder der Quittung) führen wir Reparaturen für 24 Monate kostenlos durch, wenn Ihr Gerät auf Grund von Fertigungs- oder Materialfehlern defekt ist.
Die Garantie schließ Schäden aus, die darauf resultieren, dass diese Gebrauchsanweisung nicht oder nicht vollständig befolgt wurde.
Weitergehende Ansprüche, wie Schadenersatz sind ebenfalls ausgeschlossen.
Senden Sie Ihr beanstandetes Gerät zusammen mit dem Kaufbeleg oder der Quittung und der Beschreibung der Beanstandung an unsere Service Adresse. Fügen Sieitte auch die Garantieunterlagen bei, wenn Sie eine Garantieleistung in Anspruch behmen möchten.
Entsorgung und Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Hausmull entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden (Altgeräte-Entsorgung).
Batterien sind Sondermull.
Entsorgen Sie Batterien nicht mit dem Haushaltsmull.
Schlieben Sie die Batterie nicht kurz.
Werfen Sie die Batterie nicht ins Feuer.
Batterien gehören nicht in Kinderhände!
ibp gmbh, Hauptverwaltung, Botzstrasse 6, D-07743 Jena, Germany www.ibp-info.de
Technische gegevens 11
Model
Meetprincipe
Meetmethode :
Display
Meetbereik :
Meetnauwkeurigheid
Drukopbouw
Drukverminding
Ontluchting
Stroomvoorziening
Geheugen
Bedriftstemperatuur
Bewaartemperatuur
Polsmanchet
Luchtvochtigkeit : 40 - 85 % RH max.
- 10°C tot + 60°C
Luchtvochtigkeit : 10 - 95 % RH max.
ibp gmbh, Hauptverwaltung, Botzstrasse 6, D-07743 Jena, Germany
www.ibp-info.de